Choix de la langue lors de la prise de rendez-vous
Question écrite de Mme Martine SCHOEPPNER, conseillère consulaire (Munich), et conseillère à l’AFE (Allemagne, Autriche, Slovaquie, Slovénie, Suisse)
Depuis peu la prise rendez vous en ligne est obligatoire en particulier au consulat de Munich.
Sur le site on nous explique d’utiliser la langue française pour faire la demande, ce qui parait normal dans un consulat français. Malheureusement, lorsque l’on clique sur le lien on arrive à une page en anglais et il n’y a aucune indication pour changer la langue.
La langue de la République n’est-elle plus le français ? Pourquoi les textes ne s’affichent-il pas automatiquement dans notre langue ?
Pourquoi utiliser l’Anglais que tous ne parlent pas forcément ?
La réponse faite sur ce point à Mme Gondard n’est pas satisfaisante car le demandeur d’une CNI est par définition français, le reste de texte est en français et surtout le demandeur n’est pas un spécialiste ou technicien, un bouton devrait lui permettre de changer de langue.
Plus exactement ce sont les demandeurs de visa évoqués qui devraient, s’ils ne comprennent pas notre langue, pouvoir choisir une option anglais.
Dans le prolongement des retours des usagers qui signalaient l’obligation de régler eux-mêmes l’usage de la langue dans leur navigateur, le MEAE a déployé une nouvelle version du logiciel de rendez-vous le 14 novembre 2017 qui permet désormais à l’utilisateur de sélectionner la langue d’affichage directement via l’application.
Origine de la réponse : ADF